可爱老人网

 找回密码
 注册会员
搜索
楼主: 黄煌长

观看拜登就职典礼转播

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-1-24 21:22 | 显示全部楼层
沪上人 发表于 2021-1-22 17:45
谢谢介绍!欣赏分享!

谢谢沪上人欣赏!晚上好!
 楼主| 发表于 2021-1-24 21:23 | 显示全部楼层
快乐大歌 发表于 2021-1-24 19:36
(观察者网讯)当地时间 1 月 20 日,白宫 " 易主 "。新任美国总统拜登也在当天下午 3 时 15 分抵达白宫 ...

谢谢快乐大歌介绍。晚上好!
 楼主| 发表于 2021-1-24 21:23 | 显示全部楼层
谢谢大家到访!
 楼主| 发表于 2021-1-24 21:24 | 显示全部楼层
谢谢朋友点评!
发表于 2021-1-26 15:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 快乐大歌 于 2021-1-26 15:26 编辑
黄煌长 发表于 2021-1-24 21:23
谢谢快乐大歌介绍。晚上好!

黄管管下午好(北京时间)!

【拜登上台就职演说中文版】

     最高法院首席大法官罗伯茨、副总统贺锦丽、国会众院议长佩洛西、参院民主党领袖舒默、参院共和党领袖麦康奈尔、副总统彭斯,尊敬的嘉宾,我的美国同胞,这是属于美国人的一天。这是属于民主的一天,创造历史、充满希望的一天,代表了继续、决心。经过了岁月的磨砺,美国再度经受考验。美国在挑战中变得更为强大。今天我们庆祝的并不是某个总统候选人的胜利,我们庆祝的是民主事业的胜利。民众的意愿被听到、被关切。我们再次意识到民主的可贵。民主是脆弱的。但是在此刻,我的朋友们,民主胜利了。

在这神圣的地方(国会,译者注),几天前曾经发生试图动摇国会根基的暴力。但是现在,我们在上帝的注视下作为一个国家聚集在一起,不容分裂,像过去两个多世纪所做的那样履行权力的和平交接。我们以美国独特的方式——充满活力、大胆、乐观——展望未来,致力于成为我们知道我们可以、且必须成为的国家。

我感谢今天出席就职典礼的来自两党的前任们。我从内心感谢他们。我知道我们宪法的韧性和强大,我知道我们国家的强大。昨天晚上我和卡特总统通话——他今天无法出席——他也相信这一点。我们向他一生的格尽职守致敬。

我刚刚进行了神圣的宣誓,正像之前的爱国者们那样。乔治·华盛顿是最早进行这一宣誓的总统。但是美国的命运不取决于我们当中的某一个人,也不取决于某几个人,而是取决于我们所有人,取决于所有寻求一个更加完美联邦的民众。这是一个伟大的国家。我们是伟大的民众。在过去的几个世纪,穿越疾风和骤雨,历经和平与战争,我们走过漫漫长路,但我们仍然任重道远。

我们必须加紧步伐、奋力向前,这个充满危险和各种可能性的冬天,我们有太多事情要做。太多需要修复,太多需要重建,太多需要疗愈,太多需要建设,太多需要争取。在我们国家的历史上,很少有人像我们今天这样迎来如此多的挑战、面对这般挑战和困境。这场百年不遇的病毒仍无声地笼罩我们上空。一年之内,美国人失去的生命超过了第二次世界大战的总和。数千万就业岗位流失,数十万商铺倒闭,400年来形成的对种族平等的呼唤让我们感到震动。人人平等的梦想不能再被推延。地球本身也在呼唤着生存。这种呼唤比以往任何时刻都更为急迫、清晰。另外,我们必须对抗正在崛起的政治极端主义、白人至上主义、国内恐怖主义,而我们必将胜利。要克服这些挑战——重建美国的灵魂,保障美国的未来——我们所需要的不仅仅是言辞。我们需要民主制度中最难以捉摸的一件东西:团结。是团结。在1863年的1月1日,亚伯拉罕·林肯签署了《解放黑人奴隶宣言》。在签字时他这样说道:“如果我的名字将载入史册,那就是因为这件事,我的整个灵魂也在其中。”“我的整个灵魂也在其中。”而今天,我的整个灵魂也在这一事业里:将美国团结在一起,团结我们的民众,团结我们的国家。我请求每一个美国人都加入进来。团结起来,对抗我们共同面临的敌人——愤怒、怨气、仇恨、极端主义、无视法纪、暴力、疾病、失业、以及绝望。只要团结,我们就能做到伟大的事、重要的事。

我们可以纠正错误,我们可以使人们有好的工作,我们可以在安全的校园里教育孩子,我们可以战胜致命的病毒。我们可以使工作的人劳有所得,重建中产阶级,并使所有人都能享受医疗保险。我们可以达成种族平等,再次让美国成为世界上造福人类的主导力量。我知道,今时今日来谈“团结”,也许某些人听来就像是一个愚蠢的幻想。我知道那些分裂我们的力量是深远的,也是真实存在的。但我也知道,这些力量并不是新鲜事物,我们的国家历来就在两种状态之间不断斗争——人人生来平等的美国理想,以及种族主义、本土主义、恐惧和妖魔化一直在分裂社会的丑陋现实。

这场战斗是永恒的,胜利不是凭空而来的。但经历过南北战争、大萧条、世界大战、9/11恐袭,经历过挣扎、牺牲和挫折,我们善良的一面最后总会占据上风。在这些时刻里,我们中足够数量的人总会团结起来,带领我们前行,我们现在也可以做到。历史、信仰和理性都为我们指引了团结的道路。我们可以将彼此当作邻居而不是敌人,我们可以用有尊严和尊重的方式来互相对待,我们可以联手,停止大喊大叫,为气氛降温。

因为如果没有团结,我们就没有和平,只有痛苦和愤怒。也不会有进步,只有令人精疲力竭的暴行。不会有国家,只有一片混乱。我们正面临历史性的危机和挑战时刻,团结就是我们前进的道路。我们必须以美利坚合众国的团结姿态面对这一时刻。如果我们做到这一点,我向你们保证,我们绝不会失败。在美国,只要我们团结,我们就从来没有失败过。

因此,今天,在此时此地,让我们所有人重新开始。让我们重新开始。互相倾听,互相理解,互相尊重。政治不一定非要是一团摧毁前进道路上一切事物的烈火。每个分歧不一定非要成为导致全面战争的原因。我们必须拒绝操纵事实甚至编造事实的文化。同胞们,我们不能这样。美国必须比这更好,我相信美国要好得多。看看四周吧。在这里,我们站在国会大厦圆顶的影子下,正如前面提到的那样,它在内战期间建成,整个国家当时都处于风雨飘摇的状态。然而,我们承受住了并获得了胜利。从我们站着的地方望过去,国家广场是马丁·路德·金讲述他的梦想的地方。我们站着的地方,在108年前另一场就职典礼上,数千名抗议者试图阻止勇敢的女性为争取投票权而游行。今天,我们见证美国历史上第一位当选为副总统的女性:贺锦丽。所以不要说事情无法改变。面前的波托马克河对岸的阿灵顿公墓,英勇献身的英雄们安息在永恒的和平中。而我们现在所在的地方,仅在几天之前,发动暴乱的暴民以为他们可以利用暴力让民众的意愿失声,阻止我们的民主工作,迫使我们离开这个神圣的地方。他们没有成功。这永远不会发生。今天不会,明天也不会,永远都不会。

对于所有支持我们竞选活动的人,我对你们给予我们的信念感到谦卑。对于所有未支持我的人,让我这样说。在我们向前进时,请倾听我说的话,衡量我和我的心。

如果你们仍然不同意我的话,那也是没办法的事。因为这就是民主。这就是美国。人们拥有和平表达异议的权利,只要在我们共和国的护栏内,这也许是这个国家最大的力量。但是请清楚地听我说,分歧一定不能导致分裂。我向你们保证,我将成为所有美国人的总统。

我向你们保证,我也会同样努力为那些不支持我的人抗争,就像对那些支持我的人一样。许多世纪以前,圣奥古斯丁写道,民众是由他们对爱的共同目标所定义的集合体。由他们对爱的共同目标定义。我们作为美国人对爱的共同目标,能定义我们的目标是什么?

我想我们知道。机会、安全、自由、尊严、尊重、荣誉,以及真相。最近几周和几个月里,我们从中学到了惨痛的教训。有真相也有谎言,为权力和牟利而说的谎言。

我明白许多美国人对未来充满恐惧和害怕。我理解他们担心自己的工作。我理解他们,就像我的父亲一样,在夜里辗转难眠,想着我还有能力继续负担医疗保险吗?我还能支付房贷吗?他们担心自己的家人,担心接下来还会发生什么。我向你们保证,我都理解。

但是寻找答案不能只考虑自己,也不能沦为派系竞争,不信任那些与你长相不同、宗教信仰不同,或获得新闻渠道不同的人。我们必须结束这场不文明的战争,它将共和党与民主党对立,将郊区与城市对立,将保守与自由对立。我们可以做到,只要我们敞开灵魂,而非铁石心肠。

如果我们能展现出一点容忍和谦卑,如果我们愿意站在别人的角度思考问题——就像我的母亲说的一样——哪怕就一会,站在别人的角度想一想。因为这就是生活的道理:你无法预料命运会如何对待你。

你有时可能求助于人,有时会被求助。这就是相处之道。

如果我们如此行事,我们的国家会变得更加强大,更加繁荣,更能应对未来,而且我们依然可以保有不同。我的美国同胞们,共克时艰我们需要彼此。我们需要所有的力量来挺过眼前这个黑暗的冬天。我们已经进入疫情以来最严酷也最致命的时期。

我们必须放下政治分歧,最终团结为一个国家来面对这场疫情,一个国家。而且我向你们保证,就像圣经里说的一样:虽然一夜哭泣,但清晨到来我们必将迎来喜乐——我们会一起挺过去的,一起。朋友们,我所有的同事——我曾经在众院和参院共事的同仁,我们都明白这一点,全世界都在看着我们,看着今天的我们。所以接下来是我要对美国以外的人说的。

美国经受住了考验,之后我们会更加坚强。我们会修补与盟友的关系,并重新参与世界事务。这不是为了克服昨天的挑战,而是今天的,以及未来的挑战。

我们将不仅仅靠强权来领导世界,而是靠我们树立的典范。我们将成为追求和平、进步、安全国家的强有力且值得信赖的伙伴。

我们都知道,作为一个国家我们已经经历许多磨难。作为我上任的第一个举动,我希望你们与我一道,为那些在过去一年因疫情失去生命的人们默哀。那是40万美国同胞——他们是母亲、父亲、丈夫、妻子、儿子、女儿、朋友、邻居、同僚。我们向他们致敬,通过成为我们应该成为的样子。

因而我请求大家,我们一起为那些失去生命的同胞,为那些在疫情中挣扎的人和我们的国家祈祷。

阿门。各位,现在是面临考验的时刻。我们面临着对民主和真相的攻击、肆虐的病毒、日益加剧的不平等、系统性种族主义的伤痛、气候危机、美国在世界舞台上的角色。其中任何一项对我们都是严峻挑战。但事实是,我们得同时面对它们。这个国家正面临最严峻的职责。现在是我们经受考验的时刻。

我们所有人准备好挺身而出了吗?现在是需要勇气的时候,因为有很多事情要做。这是肯定的。我向你保证,我们将被评判,你与我,评判我们如何解决这个时代一连串的危机。我们将挺身而出,这是问题的关键。我们会掌控住这个罕见而艰难时刻吗?

我们是否会履行我们的职责,把一个全新和更美好的世界留给我们的下一代?我相信我们必须做到。我相信你也一样。我相信我们会的。当我们这样去做的时候,我们将写出美利坚合众国历史的新一页,美国的故事,这个故事听起来可能有点像一首对我意义非凡的歌曲。叫做"美国国歌"。其中一句歌词尤为特别,至少于我如此。

它唱道:"悠远的努力和祈祷让我们走到今天。我们将留下什么?我们的孩子会怎么说?当我的生命走向终点请让我了然于心。美国,美国,我把最好的我献给了你。” 让我们把自己的努力和祈祷添加到我们伟大国家的新篇章中。

如果我们这样做,那么当我们生命终结,我们的孩子、孩子的孩子们会说,他们尽了最大的努力,他们尽职尽责,他们治愈了一片破碎的土地。我的美国同胞们,我以在上帝和你们面前的神圣宣誓一以贯之。我向你们保证,我会永远对你们坦诚。我会捍卫宪法,我会捍卫我们的民主,我会捍卫美国。

我会付出所有,捍卫你们的一切——我所做的一切旨在为你们服务,我所关切的是希望不是可能性,是公共利益而非一己得失。我们将一起谱写一个充满希望的美国故事,而不是恐惧。团结,而不是分裂。光明,不是黑暗。一个关于体面与尊严,爱与愈合,伟大与善良的故事。

发表于 2021-1-26 15:28 | 显示全部楼层

随着中国农历新年——春节的临近,美国邮政总局日前公布了新版十二生肖牛年邮票。牛年邮票的正式发售日期为当地时间2月2日,美国邮政总局网站现已开始接受预订。



为庆祝中国农历新年,美国邮政总局在1992年至2005年发行了第一套十二生肖系列邮票。



第二套生肖系列邮票在2008年至2019年发行。

        
下一页 发布主题 快速回复

手机版|公众号|小黑屋|可爱老人网

GMT+8, 2024-11-18 07:23

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表