注册时间2013-8-21
在线时间 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
|
楼主 |
发表于 2015-11-27 15:06
|
显示全部楼层
本帖最后由 遨翔天地间 于 2015-11-27 19:42 编辑
接上贴
以前我一直以为我们的祖国五十六个民族五十六朵花,大家相处多融洽。现在看来只是我们汉族人的一厢情愿, 想和回族人结婚必需皈依他们的宗教,以后有了孩子还得是穆斯林,这不叫融洽,这叫侵蚀。我们强调民族团结,可是你想和人家团结,人家可是从心底排斥你的,这不是他们心眼坏,而是他们的信仰和习俗迫使他们这样做。
记得我曾经很自豪地跟一个外国朋友炫耀:“我们中国有五十六个民族的!”外国人笑我:“有这么多民族有什么好?”现在我才知道自己有多么幼稚!多民族可不是一件什么好事,很容易发生问题,现在还没有发生问题是因为汉族人的比例太大了,但是如果两族人的比例是一对一呢?还有这么平稳的局面吗?
看到了网上的这篇文章让我不得不开始深深地反思现在世界面临的问题与一些深层次的矛盾。最后还是要敬佩列侬在老早以前就考虑过这个问题了:
Imagine there's no heaven,幻想世上没有天堂
It's easy if you try,这很容易,只要你试看
No hell below us,在我们脚下没有地狱
Above us only sky,头顶上只有蓝天
Imagine all the people幻想全人类
living for today...都为今天而努力活着
Imagine there's no countries幻想这世上没有国界
It isnt hard to do,试试看,这并不难
Nothing to kill or die for,没有杀戮,没有牺牲
No religion too,也没有宗教之分
Imagine all the people幻想全人类
living life in peace...都生活在和平之中
you may say I am a dreamer你可以说我在作白日梦
But I am not the only one 但我并非惟一的一个
I hope someday you will join us但愿有一天,你能加入我们
And the world will be as one 全世界就像一家人
Imagine no possesions,我幻想这世界没有占有
I wonder if you can,我在想你能否做到
No need for greed or hunger,不再贪婪,没有饥饿
A brotherhood of man,四海之内皆兄弟
imagine all the people幻想全人类
Sharing all the world...共享这美丽的世界
you may say I am a dreamer你可以说我在作白日梦
But I am not the one 但我并非惟一的一个
I hope someday you will join us但愿有一天,你能加入我们
And the wold will be as one 全世界就像一家人 |
|